- ハルメク365トップ
- 素朴な疑問
- 「1階」を表す英語が国によって違うって本当?
素朴な疑問「1階」を表す英語が国によって違うって本当?
こんにちは! 好奇心も食欲も旺盛な50代主婦、ハルメク子です。
うちの娘は最近、ロンドンから来ている留学生と仲良くしてもらっているおかげで、英語がずいぶん上達しているようです。それは喜ばしいことなのですが、ワタシにも英語で話しかけてきたりするので、少し困っています……。
そんな娘が、留学生の友人と待ち合わせをしたときにこんな出来事がありました。
駅ビルの1階で待ち合わせをしたところ、2人とも相手を見つけることができなかったというのです。娘がメールでやりとりをすると、留学生の友人も「First floor(=1階)」にいるとのこと⁉ 娘は友人が違うビルにいるのではないかと不安になり、電話をかけてみると、彼女は同じビルの2階にいることがわかり、やっと2人は出会えたそうです。
でも、どうして2階が「First floor」なのかしら? 3階は何と呼ぶのかしら? 気になったので調べてみることにしました!
調べてみると、確かに英国では2階を「First floor」というそうです。3階は「Second floor」、4階は「Third floor」となり、日本での10階は「Ninth floor」ということになります。そして、1階は地上階という意味で「Ground floor」と呼ばれています。この地上階を基準に、1つ上がったところがFirst(日本では2階)、2つ上がるとSecond(日本では3階)という意味なのだとか……。慣れないと混乱しそうですが、エレベーターのボタン表記を見ると納得できるかもしれません。
英国の場合、日本で1階に当たるGround floorは「G」や「0(ゼロ)」と表記されています。ちなみに地下は、日本でもおなじみのB1、B2の表記(Bは「Basement=地下」の頭文字)です。
一方アメリカ式の英語では日本と同じように1階はFirst floor、2階はSecond floorというので日本人でも迷わないでしょう。
英国の他にもフランスやドイツなどのヨーロッパ諸国やオーストラリアの他、香港やマカオなどでは英国式のGround floorが使われているようです。みなさんも海外でエレベーターに乗るときはフロアの確認を間違えないようにしてくださいね!
■人気記事はこちら!
- 二日酔いは迎え酒で治るって本当?
- 白髪を抜くと、さらに増えるって本当?
- キュウリを食べるとビタミンCが破壊されるって本当?
- お酢を飲むと体が柔らかくなるって本当?
- 水の飲み過ぎは水中毒になり危ない?一日の適量とは?
- 知ってるようで実は知らない?素朴な疑問ランキング ベスト100
参照:日刊英語ライフ
イラスト:飛田冬子
- いいね 4
- びっくり 0
- 役に立つ 0
- 泣ける 0
\ この記事をみんなに伝えよう /
-
いきなり来る強い尿意…
尿モレを心配し過ぎて水分摂取を控えるのは絶対NG!生活習慣を変えれば、尿モレ対策は出来ます! -
圧倒的においしい「水」
国際味覚審査機構(ITI)主催のiTQi優秀味覚賞で、最高ランク「三ツ星」受賞!モンドセレクション金賞!「真においしい水」の条件とは一体? -
クーポン進呈!尿モレ対策
ハルメク読者の約8割が「不安」な尿モレ。その対策に、注目の「夜~朝専用」吸水パッドをご紹介。特別クーポンも進呈! -
突然の出費はこれで解決!
住宅ローンや子の教育費などお金がかかる50~60代。一方で親は高齢となり、その金銭面の援助も不安。解決策を探ります。 -
「疲れ」感じにくい体に!
気温も湿度も高い夏は疲れやすい季節。夏バテになる4つの原因と猛暑を乗り切る「体づくり」の方法を解説! -
何歳からでも若返り!
老けた印象に見える「顔たるみ」は簡単なケアの継続で解消できます!年齢のせいと諦めず、2週間チャレンジしてみましょう!